This website began as a collection of field notes on interesting food I'd tried, or planned to try, in and around New York. (For many more photos accompanied by even fewer words, see my Flickr collection.) Since its launch, in January 2005, I've visited some 1,800 restaurants, lunch counters, cafés, street vendors, fairs, festivals, grocers, and greenmarkets — and my "to eat" list is longer than ever.
The only way to trim it is to hit the road. Four or five times a week, usually with little more than a MetroCard and my Merrells, I track down, or happen upon, food from all over the world. Much of this food is new to me — that's where the "translation" comes in — typically it's inexpensive and procured in casual, even humble settings. I'm less interested in celebrity restaurant owners and designer dining rooms than in learning more about the food, and trying it for itself. (Once or twice a month, I also break bread with the like-minded folks in The World Food Lovers Dining Out Group.)
If you feel the same, and if you have an appetite for something new, Eating In Translation can help point the way.



















































